Monday, July 11, 2011

New Feature: English Usage that Annoys Me

Every so often I'll post one of these, starting below.

English Usage that Annoys Me for Monday, July 11, 2011

There's a tendency among professionals to use the word "same" in a particular way that annoys me. Example:

"I will draft the document and expect you to sign same."

I would replace the word "same" with the word "it."

"I will draft the document and expect you to sign it."

"Same" just seems like an unnecessary and awkward phrasing of something that can easily be expressed by the use of a pronoun.

It's not wrong, per se, but it is annoying.

I don't get a lot of comments on Sinister, but I know at least a few of you are reading same (see what I did there?), so please comment below. What's a grammar or language usage thing that annoys you?


  1. "Close proximity". It is redundant, and it's annoying. Obviously, if something is in proximity to something else, it is close. "Irregardless" and "Irregardlessly". They are underlined by spell-check because THEY ARE NOT WORDS. If you put "ir" as the prefix of a word, it's like saying "not". So, "irregardless" would, in fact, mean exactly the opposite of what it means. From there, I can't begin to fathom why someone would then take the next step in making the word an adverb.

  2. "centered on" versus "centered around"

    Also, although I'm expanding the topic a bit, improper pronunciation of "Beijing" often disturbs me.